본문 바로가기
  • 안 광 승 카 페
음악 [팝송]

에버그린/ 수잔 잭슨

by 안광승 2017. 5. 15.

음악을 들으시려면 아래를 크릭하세요

여기

https://youtu.be/KaMPPWf3cL4






  Music Saloon  of  Lonely man  

Evergreen - Susan Jackson
    Sometimes love will bloom in the spring time then like flowers in summer it will grow then fade away in the winter when the cold wind begins to blow but when it's evergreen, evergreen it will last through the summer and winter too When love is evergreen, evergreen like my love for you So hold my hand and tell me you'd be mine through laughter and through tears we let the whole world see our love will be evergreen through all the years for when it's evergreen, evergreen it will last through the summer and winter too When love is evergreen, evergreen like my love for you.
때로는 사랑이
봄에 피어나지요
그리고 여름에 피는 꽃처럼
자라날거에요
그리고는 찬바람이 불기 시작하는 
겨울이 되면 시들게 될거에요
하지만 늘 푸른빛을 잃지 않고,
당신에 대한 나의 사랑처럼
늘 푸르다면
사랑은 여름에서 겨울에 이르기까지
영원할거에요
그러니 나의 손을 잡고
기쁠 때나 슬플 때나
"당신은 나의 사람일거에요"라고 
말해주세요
우리의 사랑은 
영원히 늘 푸를거라고
온 세상에 보여주어요
늘 푸른빛을 잃지 않기 때문에,
당신에 대한 나의 사랑처럼
늘 푸르다면
사랑은 여름에서 겨울에 이르기까지
영원할거에요.
Susan Jackson
    이 곡은 1980년 발표된 노래로 우리에게 그렇게 많이 알려지지 않은 퍼피 패밀리(The Poppy Family) 출신의 수잔 잭슨(Susan Jackson)가 부른 노래이다. 당시 외국뿐만 아니라 국내에서도 전혀 알려지지않았던 이 노래는 오래 전 국내 MBC TV 주말 드라마 '아들과 딸'의 주제 음악으로 사용 되었고게다가 수잔 잭슨의 부드러운 보이스와 감미로운 선율이 돋보이는 한국적 감성의 발라드로 외국에서 보다는 국내에서 큰 인기를 끌었던 노래이다. 이 곡을 부른 수잔 잭슨은 캐나다 태생으로 14살 때 단돈 1달러의 보수를 받고 가수 인생을 시작, 나중에 그녀의 남편이 될 Terry Jackson를 만나 본격적인 가수의 길을 가게 됐다고 한다.
      
    Susan Jackson 그녀의 미래의 남편이자 보컬 파트너인 테리(Terry Jackson) 우리에겐 "Seasons in the sun"이란 곡으로 알려진 그를 만난 것은 그녀가 18살 되던 해, 그들은 "Powerline" 이라는 그룹으로 활동을시작하다가 기타리스트 'Craig McCaw' 가 포함된 Winkin Blinkin and Nod'라는 밴드를 조직, 그러다 그들은'The Poppy Family' 를 조직하여 대단한 상업적 성공을 하나 1973년 이혼을 하게 되고, 이혼 후 그들은 서로 각자 솔로 활동을 하나 예전과 같은 성공은 거두지 못했으며 그래도 수잔은 꾸준히 세 개의앨범(Memories Are Made Of You (1976), Ghosts (1980), and Forever (1982))과몇 개의 싱글을 제작하게 된다.

Green Fields - Susan Jackson
      어느새 추운 겨울은 가려 하고 따듯한 봄이 성큼 다가 옵니다 먼저 봄을 느껴 보려 봄의 느낌이 가득한 노래 Evergreen를 봄의 목소리 같은 Susan Jackson 노래로 선곡 했습니다.


 

 에버그린(Evergreen) 
  

봄이 되면 때때로 사랑이 피어나고

여름이면 내 사랑의 꽃도 활짝 피어납니다.

그리고는 겨울이 다가와 꽃은 시들어가고

차가운 바람이 불기 시작하지요.

하지만 그 사랑이 푸르고 푸르러있다면

여름이 지나고 겨울이 와도 푸르른채로 남아있지요.

사랑이 푸르고 푸를 때

그대를 향한 나의 사랑처럼.


 

나의  손을 잡고 말해줘요.

웃음과 눈물 속에서도  나의 사랑으로 남겠다고

푸름을  간직한 우리사랑

모든 세상이  볼 수있게 말 이예요.

하지만 사랑이 언제나 푸르고 푸르러 있기에

여름뿐 아니라 겨울에도 푸른  채 남아있겠죠

사랑이 푸르고 푸를 때

그대를 향한 나의 사랑처럼

     

 

Sometimes love will bloom
섬타임즈 러브 윌 블룸

in the spring time
인더 스프링 타임


Then my flowers in summer it will grow
덴 마이 플라워즈 인 섬머 잇 윌 그로우

Then fade away in the winter
덴 페이드 어웨이 인더 윈터

When the cold wind begins to blow
웬 더 콜드 윈드 비긴스 투 블로우

*But when it's evergreen, evergreen
벗 웬 잇츠 에버 그린, 에버 그린

It will last through the summer
잇 윌 라스트 쓰루더 섬머

and winter too
앤 윈터 투

When love is evergreen, evergreen
웬 러브이스 에버 그린, 에버그린

Like my love for you
라이크 마이 러브 포 유

So hold my hand and tell me
소 홀드 마이 핸드 앤 텔미

You'll be mine
유일 비 마인

Through laughter and through tears
쓰루 래프터 앤 쓰루 티어즈

We'll let the whole world see
위일 렛 더 홀 월드 씨

Our love will be evergreen
아우어 러브 윌 비 에버그린

through all the years
쓰루 올더 이어즈

 

 

 

var articleno = "6912835";

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.